W roku, w którym film został wybrany do udziału w festiwalu w Cannes, tajlandzki rząd wysłał delegację twórców filmowych na festiwal. Niestety reżyser nie mógł liczyć na wsparcie ze strony państwa, wytłumaczono mu, że rząd nie dysponuje wystarczającą ilością biletów.
Oryginalny, tajlandzki tytuł oznacza po angielsku "Beast" (bestia) lub "Monster" (potwór). Reżyser przetłumaczył tajlandzki tytuł na angielski jako "Strange Animal" (nieznane zwierzę). Jest to dosłowene tłumaczenie Sud = Animal (zwierzę) i Pralad = Strange (obcy, nieznany).
Film został wybrany najlepszym filmem roku 2004 przez francuski magazyn filmowy "Cahiers du cinéma".
Film inspirowany jest opowieściami Jacquesa Tourneurao przygodach tajlandzkiego autora Noi Intanona.